「髻中宝珠の譬え(頂珠の譬え)」(安楽行品第十四) 創価学会 地球市民 planetary citizen 仏壇 八葉蓮華 hachiyorenge 創価仏壇
カテゴリ
最新の記事
以前の記事
2011年 01月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 メモ帳
八葉蓮華 創価学会リンク集 化城宝処 三車火宅 三草二木 長者窮子 衣裏珠 良医病子 髻中宝珠 八葉蓮華アンテナ 八葉蓮華ブックマーク 環境 Sustainable Development 国際相互理解 Interfaith 平和 Peace and Disarmament 教育 Education 文化 Culture 人道援助 Humanitarian Activities 人権 Human Rights 創価学会仏壇blog 創価学会仏壇shop 埼玉県創価学会仏壇 東京都創価学会仏壇 「髻中宝珠の譬え(頂珠の譬え)」(安楽行品第十四) 創価学会 地球市民 planetary citizen 仏壇 八葉蓮華 hachiyorenge 創価学会仏壇 RSS その他のジャンル
ブログパーツ
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
裸を見られている恥ずかしさだった・・・ 正平調 八葉蓮華
2008年 10月 29日
裸を見られている恥ずかしさだった・・・ 正平調 八葉蓮華
深夜にラジオを聞いていると、本の背表紙が話題になった。ゲストの女性がこんなことを言っていた。「書店で背表紙を見ながら、心の中であいさつをするんです」◆すぐに別の話題に移ったが、「あいさつ」という言葉が気になり、想像を膨らませた。図書館で、本屋で、声をかける。「初めまして」。あるいは「お久しぶりです」。そしておずおずと本を手に取る。なるほど、どこかにお邪魔するような気持ちで本と向き合うのも、また楽しそうだ◆評論家の紀田順一郎さんによると、本のカバーは英語でジャケットという。日本では戦時中の物不足の時代も、多くの本にカバーが付けられていたそうだ。古くからの包装文化を感じさせる話である。詩人の堀口大学も「書物装幀(そうてい)の派手な点では、多分日本が世界一だらうと思はれる」と書く◆書店で背表紙を眺めるのは楽しいが、自分の本棚を人に見られるのは恥ずかしいものだ。作家の永六輔さんが「暮しの手帖(てちょう)」の編集長、花森安治さんの思い出として、自宅の本棚をしげしげ見られたときのことをつづっている。「裸を見られている恥ずかしさだった。尊敬する編集者の背中を蹴飛(けと)ばしてやろうかと思った」。その気持ち、よく分かります◆あらためて自分の本棚に目をやると、きれいなジャケットを着たものもあれば薄汚れたものもある。一冊手に取り、詩人の長田弘さんの「本の色と本の服のこと」という短文を読む。「人が服を着るように、こころも服を着る。本はこころが着る服だ」◆今週は読書週間。心に着せるすてきな服を探してみてはいかが。 正平調 神戸新聞 2008年10月29日 八葉蓮華、Hachiyorenge
by hachiyorenge
| 2008-10-29 23:00
| 正平調
|